WANNA ONE The heal 砂時計(和訳)
WANNA ONE( The heal)
모래시계 (砂時計)
!意訳あります。誤訳ありましたら申し訳ございません。
마치 영원할 것만 같았던
まるで永遠に続くようだった
우리 처음이 떠올라
僕らの出会いが思い浮かぶ
너의 여전한 눈빛은
君の変わらないまなざしは
다가온 이별을
近づく別れを
나까지도 눈치 못 채게 해
僕にさえ分からなくする
내가 먼저 너의 손잡아놓고
僕が先に君の手を掴んでおきながら
가야 한다 말하면 넌 도대체
行かなきゃいけないなんて言ったら君は一体
어떤 맘일까 다시 올 거란 말
どんな気持ちなのかな また来るよなんて言葉
내가 너였다 해도
僕が君だったとしても
믿기지 않을 것 같은데
信じられないと思うんだよ
*이 모래가 떨어져도
この砂が落ちて
시간이 줄어들어도
時間が短くなっても
되돌릴 수 없대도 It's okay okay
取り戻せなくともIt's okay okay
모래가 다 떨어지고
砂が全て落ちて
시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても
쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もっていった思い出は君の側に 側に*
Baby 너무 슬퍼하지 마
Baby 悲しみすぎないで
우리 이별은 잠시뿐인 거야
僕たちの別れは少しの間だけだよ
I promise that I’ll come back to you
걱정 마 We’re nothing without you
心配しないで We’re nothing without you
모래알들에 눈물이 닿으면 굳어버려서
砂粒に涙が落ちたら砂は固まってしまって
다시 만날 수 없게 될 수도
もう会えなくなるかもしれないけど
So baby don’t let yourself cry
떠나고 싶지 않아 널 잃고 싶지 않아
別れたくない 君を失いたくない
지금 이 시간도 계속해 멀어져만 가
今この時間でさえも君から遠ざかっていく
초침을 붙잡아봐도 결국 끝이 나겠지
秒針を掴んでみても結局 終わりはくるんだ
하지만 종착역과 출발역은 같은 걸
でも、終着駅は出発駅と同じだから
우린 다시 만날 운명
僕らはまた出会う運命なんだ
*repeat
참 고마워 네 기억들은
本当にありがとう 君との記憶は
날 웃게만 해 잘 지내볼게
いつも私を笑わせてくれる 元気に過ごすね
나도 더 나은 사람이 되어 돌아올게
私も もっといい人になって帰って来るよ
*repeat
**When I see you again
다시 뒤집은 모래시계가
またひっくり返された砂時計が
새로 시작할 때
新たに始まる時
그때도 우린 함께일 거야
その時も僕らは一緒だよ**
**repeat