WANNA ONE The heal 砂時計(和訳)

WANNA ONE( The heal)

 

모래시계 (砂時計)

!意訳あります。誤訳ありましたら申し訳ございません。

 

 

마치 영원할 것만 같았던

まるで永遠に続くようだった

우리 처음이 떠올라

僕らの出会いが思い浮かぶ

너의 여전한 눈빛은 

君の変わらないまなざしは

다가온 이별을 

近づく別れを

나까지도 눈치 못 채게 해

僕にさえ分からなくする

내가 먼저 너의 손잡아놓고

僕が先に君の手を掴んでおきながら

가야 한다 말하면 넌 도대체 

行かなきゃいけないなんて言ったら君は一体

어떤 맘일까 다시 올 거란 말

どんな気持ちなのかな また来るよなんて言葉

내가 너였다 해도 

僕が君だったとしても

믿기지 않을 것 같은데

信じられないと思うんだよ

 


*이 모래가 떨어져도 

この砂が落ちて

시간이 줄어들어도

時間が短くなっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay

取り戻せなくともIt's okay okay

모래가 다 떨어지고 

砂が全て落ちて

시계가 멈춰버려도

時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에

積もっていった思い出は君の側に 側に*

 


Baby 너무 슬퍼하지 마

Baby 悲しみすぎないで

우리 이별은 잠시뿐인 거야

僕たちの別れは少しの間だけだよ

I promise that I’ll come back to you 

걱정 마 We’re nothing without you

心配しないで We’re nothing without you

모래알들에 눈물이 닿으면 굳어버려서  

砂粒に涙が落ちたら砂は固まってしまって

다시 만날 수 없게 될 수도

もう会えなくなるかもしれないけど

So baby don’t let yourself cry

 


떠나고 싶지 않아 널 잃고 싶지 않아

別れたくない 君を失いたくない

지금 이 시간도 계속해 멀어져만 가

今この時間でさえも君から遠ざかっていく

초침을 붙잡아봐도 결국 끝이 나겠지

秒針を掴んでみても結局 終わりはくるんだ

하지만 종착역과 출발역은 같은 걸

でも、終着駅は出発駅と同じだから

우린 다시 만날 운명

僕らはまた出会う運命なんだ

 


*repeat

 


참 고마워 네 기억들은 

本当にありがとう 君との記憶は

날 웃게만 해 잘 지내볼게 

いつも私を笑わせてくれる 元気に過ごすね

나도 더 나은 사람이 되어 돌아올게 

私も もっといい人になって帰って来るよ

 


*repeat

 


**When I see you again 

다시 뒤집은 모래시계가

またひっくり返された砂時計が

새로 시작할 때 

新たに始まる時

그때도 우린 함께일 거야 

その時も僕らは一緒だよ**

 


**repeat